(AUDIO) Vorba accea – Tu la ce „nivel” ești ?
Publicat de Larisa Calistru, 2 decembrie 2014, 07:24
S-a extins în limba română o greșeală de exprimare, care constă în folosirea unui substantiv cu prepoziția “de” la acuzativ, in locul aceluiași substantiv, dar în genitiv. Iată câteva enunțuri: “La nivel de oraș și la nivel de județ, cu agricultura lucrurile nu stau prea bine” sau “Păcat că se petrec astfel de lucruri la nivel de țară!”.
Sintagmele “la nivel de oraș”, “la nivel de județ”, “la nivel de țară” sunt eronate. Corecte sunt formulările: “la nivelul orașului, județului, țării”, similar cu “la nivelul capului”, “la nivelul brațelor”, “la nivelul nasului”, etc. Ar fi caraghios să spunem, dacă am folosi construcția “la nivel de”: “la nivel de nas”, “la nivel de brațe”, “la nivel de frunte”, etc.
Cuvântul “tentativă” inseamnă “acțiune întreprinsă în scopul de a realize ceva, fără a avea siguranța izbânzii” sau “încercare neizbutită”sau, din punct de vedere juridic, “încercare de a săvârși o infracțiune”.
Ei bine, în ultima vreme, tot mai mulți vorbitori spun “a încercat o tentativă”, aceasta însemnând “a încercat o încercare”. Corect este:”A făcut o tentativă”.
Și nu uitați vorba aceea… m-ai cucerit când am observat că vorbeşti şi scrii corect gramatical!