(Audio) Vorba aceea – De la abureală la…caterincă
Publicat de Larisa Calistru, 11 octombrie 2014, 08:37
Astăzi ne vom plimba de la abureală la….caterincă. Verbul “a aburi”, locuțiunile verbale “a fi în ceață”, “a băga în ceață”, sunt expresia colocvială a dezorientării. Așadar, “a aburi” și “abureală” au devenit veritabile concurențe lexicale pentru “a vrăji” și “vrajeală”, prezente în limbajul argotic. ”Aburirea” și “abureala” apar tot mai frecvent cu tentă sentimental – erotică. Iată un enunț semnificativ: “M-a aburit cu tot felul de drăgălășenii și complimente”. Mai apar, alături de “a aburi” și “a vrăji”, în chip sporadic, verbele și locuțiunile verbale “a îmbârliga”, “a face din vorbe”(pe cineva), “a umbla cu texte” și “a gargarisi”.
Expresia “A face de caterincă” are intelesul de a ironiza, a lua în râs pe cineva, a face bășcălie de cineva sau de ceva și a face glume cu cineva. Și dacă nu știați, termenul “caterincă”, însemnând flașnetă, este un împrumut din limba ucraineană, unde provine de la pronumele feminin Katerina…
Și nu uitați vorba aceea… m-ai cucerit cand am observat că vorbeşti şi scrii corect gramatical!