Piesa de patrimoniu | Noul Testament tipărit în anul 1648, cel mai vechi volum de carte românească deținut de Biblioteca Județeană Constanța

Publicat de Doina Sirbu, 19 aprilie 2025, 12:03 / actualizat: 19 aprilie 2025, 13:06
În anul 1648 apărea la Bălgrad, Alba-Iulia de astăzi, prima traducere integrală a Noului Testament în limba română, un volum scris cu litere chirilice.
Iată că un astfel de exemplar foarte valoros face parte din tezaurul Bibliotecii Județene Constanța și este considerat cel mai vechi volum de carte românească de la malul mării. În prefața cărții, semnate de Simion Ștefan, se formulează ideea unității limbii scrise: “Bine știm că cuvintele trebuie să fie ca banii, că banii aceia sînt buni carii îmblă în toate părțile, așia și cuvintele acelea sînt bune carele le înțeleg toți”, ne-a precizat bibliotecarul Doina Moșoiu în cadrul rubricii „Piesa de Patrimoniu”.
Redactor: Silvia Pascale