(AUDIO) Vorba aceea – Despre…capabilitate
Publicat de Larisa Calistru, 5 noiembrie 2015, 07:24 / actualizat: 5 noiembrie 2015, 10:35
Am auzit de curând enunțul : Acest nou soft are capabilități extraordinare, după cum vă voi arăta imediat.
Capabilitatea este însuşirea de a fi capabil.
Deşi cuvântul este greşit folosit după normele actuale ale limbii, pentru că nu e de găsit în DEX cu sensul din enunțul de mai sus, trebuie asimilat în limba română, întrucât nu există nici un cuvânt autohton care să constituie o variantă de traducere acceptabilă pentru englezescul capability.
Din pricina lipsei unei variante româneşti, cuvântul este astăzi adeseori folosit în limbajul de specialitate (computere, diverse echipamente militare şi civile etc).
Corect ar fi să spunem : Acest nou soft are caracteristici/posibilități extraordinare, după cum vă voi arăta imediat.
Totuși, substantivele folosite aici, caracteristici / posilităţi, nu exprimă exact înţelesul cuvântului din limba engleză,
Și nu uitați vorba aceea: M-ai cucerit când am observat că vorbești și scrii corect gramatical.