(AUDIO) Vorba aceea – A voi e lucru mare
Publicat de Larisa Calistru, 18 septembrie 2015, 09:02
În vreme ce unii lingviști resping cu vehemență forma – considerată hibridă – de imperfect a verbului “a voi” – “vroiam” – alți specialiști susțin că, atâta vreme cât cei mai mulți dintre vorbitori o utilizează, această greșeală poate fi cel puțin tolerată.
De altfel, DEX online acceptă (însă menționează că nu este recomandabilă) ca sinonim pentru verbul “a voi” și forma “a vroi” (cu varianta de imperfect “vroiam”), însă în ultima editie a DOOM apar doar formele “a voi” și “a vrea”. Subiectul a starnit numeroase discutii, fapt ce m-a determinat sa-l abordez in rubrica de astazi.
Intr-un top al greselilor semnalate mai ales in mass media figureaza si imperfectul verbului “a voi”, in varianta “vroiam”. Cei mai multi dintre lingvisti o considera o forma hibrida de imperfect care ar trebui evitata, nefiind acceptata (deocamdata) de normele literare actuale.
Imperfectul “vroiam, vroiati, vroiau etc a rezultat dintr-o contaminare cu verbul “a vrea” si apare extrem de des nu numai in presa, ci si in limbajul cotidian. Daca luam in considerare DOOM-ul si gramaticile limbii romane, formele de imperfect pentru verbul “a voi” acceptate de normele literare actuale, sunt: “voiam, voiai, voia, voiam, voiati, voiau”.
Intrucat formele de imperfect ale verbului “a vrea” (vream, vreati, vrea) sunt din ce in ce mai rar folosite, s-a creat forma hibrida “vroiam” utilizata de o buna parte dintre vorbitori. Insa, “«vroiam» nu pare a fi considerat de vorbitori o greseala descalificanta, ci mai curand una tolerabila…”, considera Rodica Zafiu, in rubrica “Pacatele limbii” (Romania Literara).
Cu toate acestea, pana la aparitia unei noi editii a DOOM, unde probabil va fi inclus si verbul “a vroi”, normele literare recomanda sa se utilizeze formele de imperfect “voiam, voiai, voia, voiam, voiati, voiau”.
Și nu uitați vorba aceea: M-ai cucerit când am observat că vorbești și scrii corect gramatical.