(AUDIO) Vorba aceea – Vă aducem la cunoștință!
Publicat de Larisa Calistru, 17 septembrie 2015, 08:28
Expresia “a lua la cunoștință” este foarte des întâlnită printre vorbitori, cu toate că varianta corectă, consemnată în majoritatea dicționarelor limbii române, este “a aduce la cunoștință”, cu sensul de “ a informa pe cineva despre un lucru, a înștiința”. Potrivit lingvistilor, vorbitorii au fost “influențați de expresia corectă «a aduce la cunoștință». Prin simetria dintre a oferi si a primi, ei au căutat ca și formal cele două spuse sa fie simetrice.
Consultand dicționarele, constatăm că singurele expresii admise în acest caz sunt: “a lua cunoștință de ceva sau a avea cunoștință de un lucru”, cu sensul de “a fi informat”, “ a ști”, “a se pune la curent cu ceva” ce pot aparea în contexte ca: “Am luat cunoștință de acuzațiile care mi se aduc” sau “Aveau cunoștință de faptul că era lipsit de modestie”.
“A aduce (ceva) la cunoștința (cuiva) ” sau “ a aduce la cunoștința publică” – a informa pe cineva, a face cunoscut sau a da de știre tuturor (despre un anumit lucru) – sunt singurele variante acceptate de normele literare. (exemplu în context – “A adus la cunoștința Maiestății Sale că poate să rezolve problema”).
Și nu uitați vorba aceea: M-ai cucerit când am observat că vorbești și scrii corect gramatical.