(AUDIO) Vorba aceea – Să evităm pleonasmele
Publicat de Larisa Calistru, 12 mai 2015, 08:49 / actualizat: 14 mai 2015, 10:08
Textele din presă,exprimarea unor prezentatori de emisiuni radiofonice sau televizate ,discursurile oficiale și chiar reclamele ne atrag atenția asupra unor grave greșeli, precum frecventul pleonasm:”folclor popular”.
“Folclor”este un substantiv neutru care înseamnă totalitatea tradițiilor, a obiceiurilor și a creațiilor artistice populare ale unei țări sau regiuni, este „știința despre popor”.
“Popular” ,-ă este un adjectiv care se referă la popor,din popor,al poporului,apărut,creat în popor.destinat poporului,apreciat și iubit de popor.
Este un pleonasm ușor de recunoscut,întrucât englezescul „folk” are înțelesul de „popor”, iar adjectivul “popular”,împrumutat din franceză și acolo din latinescul „popularis”, se traduce tot prin „popor”. Putem să spunem “folclor românesc”,”folclor muzical”, dar nu “folclor popular”.
Și nu uitați vorba aceea: M-ai cucerit când am observat că vorbești și scrii corect gramatical.